「レンタル落ち」

便利なのでつい使ってしまうが、「文庫落ち」って言葉があるから、誤用だろうな。「レンタルに落ちた」ではなく「レンタルから落ちた」の意味で使っているのだから。「見切り品」でいいのだろう。

あ、しかし「都落ち」ってあるなあ。間違いでもないのか。