都市伝説

テレビ番組の影響からか、都市伝説という言葉の意味内容に拡張が起こって、陰謀論や有名人についての誤伝まで都市伝説と呼ぶようになって、kokadaさんはこの傾向をかなり嫌悪しているようなのだが、小谷野さんまでがこの「都市伝説」を使っているのをみてちょっと驚いた。


そもそも英米人にとってアーバンレジェンドという言葉は、どのくらい普通なのかを知りたいところだ。ホラー映画の題名にされたこともあったが…。都市伝説という直訳は、どうもこなれなくて、私なんかは「現代のこわい話」「現代のあやしい話」などでいいじゃないかと思うのだが。消えたヒッチハイカーの話自体は、アーバンレジェンドというよりはモーターライズレジェンドとでも呼ぶべきか。なんだよ都市伝説って、じゃあ田舎の人は都市伝説を口にしないわけ? とか私なんかは思っちゃう。